- 2010-09-07 (火)
- 一般
あらまあなんでしょ。
そろそろ日本脱出しないかのお誘いが、こんな時に。今年に入ってから3度目。
おいらは今の場所で頑張っているから、脱出する気はなしんこよん。
とはいえ、昔の仲間からしてみれば、英語の先生をやっている事が不思議に思えるらしい(笑)
忘れておくれ。
なんだかんだ辛い事もあるけれど、今は楽しい生活だよ。
人に恵まれていると思うし。
新しい自分を発見できる機会を生徒さん達に頂いているし、
それまた楽しい。今ある事を、できる事をやるだけだよ。
I'll tell you one thing that's true.
He is someone else.
I wasn't forced into this.
I've chosen.
Thanks but sorry
I'm made to be that way.
☆ ☆ ☆ ☆
かつて、日本語を教えていた際に、…挨拶。
これ難しい。
「日本語のおしゃれな挨拶を教えてくれ。言われた日本人が笑顔になるようなのを」
と言って、君は僕を困らせたね。
あのね、挨拶は、普通にできれば、笑顔になるだろうさ。
笑顔にならなくても別に怒り始めることもない、それが挨拶。
なのに、怒られるか、ものすごく興味を持ってもらえるか、
そういう挨拶を知りたいという君よ。
なんで挨拶にリスキーなものを求めるのかな。
しばし悩む。
「アナタノオウチニ、オトイレハイクツアリマスカ」という呪文を覚えて御覧なさい。
そっと答える私。
英語にすると、How many toilets do you have?
と言ったところか。
だが、これが世界のどこかでうけているようだ。
すまない。謝りたい。
そしてさらに、さらにおしゃれな挨拶が知りたい!という連絡が。
はは~ん。それで、おいらに日本脱出を?
さらにおしゃれな挨拶。
つまり、さらにリスキーな挨拶を知りたいと。
頼む、どうか勘弁してケロリン。
しかも前述のトイレ挨拶、まだ意味が分かっていない事が先ほど判明!!!
「トイレ」の前に「おトイレ」と「お」を付けたことで、それがトイレであるとは認識されていないと
今現在の講師は分析。
分かった。そこまで言うなら、生徒さんに聞いてみようじゃないか。
にしてもだ。
未だに言えない事があるが、すまん、勇気がないので、日本語で書く。
君が格好良いから見てくれと言ったその漢字のTシャツ
目を輝かせて見せてくれたそのシャツ。
「白く光る、血の弾丸」という意味ではない。
それは「白血球」だ。
誰に聞いたのか知らないが、ホワイトブラッドボールではなく、ホワイトブラッドセルだ。
言いそびれた理由はもう一つ。
君は僕が廊下で「最近プリンシパル元気ないなぁ」といたっとら、
「こうやって挨拶すればいいのさ」と教えてくれたね。
その一言をプリンシパルにぶつけて、無垢な僕はえらく怒られたよ。忘れたとは言わせないよ?
でもそんな悪友よ。
白衣を着ていても腹黒い友よ。(ちなみに、おいらの白衣は今は大掃除の時にしか着ない)
手紙の最後に一言、
日本語で「がんばれ」と書いてあったのは、…嬉しかったぞ。
汚い字だな。…涙がでるよ。
はははは。
おいらがあれほど教えてやったのに。
はははは。
ありがとうよ。
俺は人に恵まれているよ。その中に君も含めてあげようじゃないか。
さてと、明日も授業だ。
テストも近いし、気合入れて教案作るか!
今日は、君から教えてもらった英語の冠詞の使い方をやったよ。
あれはね、どんな参考書よりもためになったよ。
今度出会った時、素敵な挨拶を贈ろうじゃないか。
- Newer: 9月12日のテストについてお知らせさっ!
- Older: 藤岡珈琲 フジオカ~!!